==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མ་ཧཱ་གུ་རུའི་སྨོན་ལམ་རྣམ་པར་དག་པ། པདྨ་གླིང་པ།
མ་ཧཱ་གུ་རུའི་སྨོན་ལམ་རྣམ་པར་དག་པ། པདྨ་གླིང་པ།
མ་ཧཱ་གུ་རུའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ བདག་ཀྱང་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ༔ ཞིང་ཁམས་དག་པའི་ཕོ་བྲང་དུ༔ བླ་མ་འབྲལ་མེད་བསྟེན་པར་ཤོག༔ མོས་གུས་ལྟེམ་རྐྱང་མེད་པ་ཡིས༔ མཉེས་པའི་ཞབས་ཏོག་འགྲུབ་པ་དང༔ དགོངས་པ་ཟབ་མོ་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད༔ བྱིན་རླབས་བདུད་རྩིའི་ལུང་ཐོབ་ཤོག༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྨིན་པ་དང༔ ཟབ་མོའི་བསྐྱེད་རྫོགས་རྣམ་གཉིས་ལ༔ དབང་ཐོབ་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པར་ཤོག༔ ལོག་རྟོག་བདུད་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་དང༔ ནད་གདོན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང༔ འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས་པ་ཡིས༔ བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ དུར་ཁྲོད་རི་ཁྲོད་གངས་ཁྲོད་སོགས༔ ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་གནས་ཉིད་དུ༔ ཏིང་འཛིན་ཟབ་མོའི་དགོངས་བཅུད་ལ༔ རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པར་ཤོག༔ སྒྲུབ་པ་བྱས་པའི་འབྲས་བུ་ཡིས༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་འགྲུབ་པ་དང༔ ལྷ་སྲིན་བྲན་དུ་ཁོལ་ནས་ཀྱང༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བར་ཤོག༔ སྟོན་པས་གསུངས་པའི་དམ་ཆོས་རྣམས༔ རྩོལ་མེད་རྒྱུད་ལ་འཆར་བར་ཤོག༔ མཁྱེན་པ་མཆོག་ལ་མངའ་བརྙེས་ནས༔ རྟོགས་པ་མཆོག་དང་ལྡན་པར་ཤོག༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས༔ སྐྱེ་འགྲོ་མ་ལུས་དབང་བསྡུས་ནས༔ ཐོགས་མེད་ཡིད་བཞིན་
ནོར་བུའི་མཐུས༔ འབྲེལ་ཚད་དོན་དང་ལྡན་པར་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་བའི་མཐུས༔ བརྒྱུད་འཛིན་ཆོས་སྟོན་རྒྱས་པ་དང༔ འགྲོ་ཀུན་བདེ་ལ་འཁོད་ནས་ཀྱང༔ ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་དག་པར་ཤོག༔ བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱིས༔ གདུལ་བྱ་སོ་སོའི་བློ་ཡུལ་དུ༔ གང་ལ་གང་འདུལ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ དཔག་ཏུ་མེད་པར་འབྱུང་བར་ཤོག༔ མདོར་ན་འཁོར་འདས་མ་ལུས་ཀུན༔ གུ་རུ་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་ཅིང༔ སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པ་ཡི༔ རྣམ་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་མྱུར་འཐོབ་ཤོག༔ སེམས་ཅན་གསོལ་བ་འདེབས་པར་ཤོག༔ བླ་མས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་ཤོག༔ ཡི་དམ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་ཤོག༔ མཁའ་འགྲོས་ལུང་བསྟན་བྱེད་པར་ཤོག༔ ཆོས་སྐྱོང་བར་ཆད་སེལ་བར་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་ཤོག༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་ཞིང་སྐྱིད་པར་ཤོག༔ ཉིན་དང་མཚན་དུ་ཆོས་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ རང་གཞན་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ཤོག༔ རང་བཞིན་དག་པའི་དགེ་བ་འདིས༔ འཁོར་བ་ངན་སོང་དོང་སྤྲུགས་ནས༔ སྲིད་མཚོར་སླར་ཡང་མི་གནས་ཤིང༔ ཆམ་གཅིག་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་ཤོག༔ རྒྱལ་བ་ཀུ

【汉语翻译】
莲花生大师的清净祈愿文，贝玛林巴著。
莲花生大师的清净祈愿文，贝玛林巴著。
祈愿藉由莲花生大师的加持，我生生世世，
于清净刹土的宫殿中，不离上师而依止。
以毫无虚伪的虔诚，成就令师欢喜之承侍，
愿获得甚深密意的上师心髓，加持甘露之传承。
祈愿藉由身语意之加持，令身语意三成熟，
于甚深生圆二次第，获得灌顶而修持。
祈愿邪魔外道之众，以及疾病魔障等平息，
眷属与受用增长广大，一切如意顺遂。
祈愿于尸陀林、寂静山林、雪山等，
圆满具足之地，恒常修持甚深禅定之精髓。
祈愿藉由修持之果，成就四种事业，
令诸神鬼役使如仆，护持佛陀之教法。
祈愿导师所宣说之正法，不费吹灰之力显现于自续。
愿精通最胜之智慧，具足最胜之证悟。
祈愿藉由菩提心之缘起，摄受一切有情众生，
以无碍如意宝之威力，令一切所系皆具意义。
祈愿藉由佛法兴盛之威力，传承法脉之法师增长广大，
一切众生安乐，一切刹土清净。
祈愿我之身语意三门，于所化众生各自之根器，
随顺所应调伏，示现无量之化身。
总而言之，祈愿轮回涅槃一切诸法，皆与莲师无二无别，
身语意三永不分离，速证圆满正等觉果位。
祈愿众生祈请，
上师加持，
本尊赐予成就，
空行母授记，
护法遣除障碍，
佛法兴盛广大，
一切众生安乐，
日夜行持佛法，
自他二利任运成就，
以此自性清净之善，从轮回恶趣中解脱，
不再滞留于有海，一生成就三身果位。
祈愿一切胜者。

【英语翻译】
The Pure Prayer of Maha Guru by Pema Lingpa.
The Pure Prayer of Maha Guru by Pema Lingpa.
Through the blessings of Maha Guru, may I in all my lifetimes,
In the palace of a pure realm, attend to the Lama without separation.
With devotion that is without hypocrisy,
May I accomplish the service that pleases him, and
May I receive the transmission of the profound essence of his mind,
the nectar of blessings.
Through the blessings of body, speech, and mind,
May my body, speech, and mind be ripened, and
For the two stages of profound creation and completion,
May I receive empowerment and accomplish practice.
May the hosts of demonic, wrong thoughts,
And sickness, evil spirits, and obstacles be pacified, and
With the increase of retinue and possessions,
May my wishes be fulfilled as desired.
In charnel grounds, mountain retreats, snow retreats, and so forth,
In places that are perfectly endowed,
May I always practice the profound essence of Samadhi.
Through the fruit of having practiced,
May the four activities be accomplished, and
Having the gods and demons as servants,
May I protect the Buddha's teachings.
May all the sacred Dharmas spoken by the Teacher,
Arise effortlessly in my being.
Having mastered the supreme knowledge,
May I be endowed with supreme realization.
Through the interdependent connection of Bodhicitta,
Having gathered all beings under my power,
Through the power of the unobstructed wish-fulfilling jewel,
May all connections be meaningful.
Through the power of the flourishing of the Buddha's teachings,
May the lineage holders and Dharma teachers increase greatly, and
Having placed all beings in happiness,
May all realms be pure.
Through my body, speech, and mind,
In the minds of each of the trainable beings,
Whatever tames them,
May immeasurable emanations arise.
In short, may all of Samsara and Nirvana,
Be inseparable from the Guru himself, and
May the three Kayas be indivisible,
May I quickly attain the omniscient Buddhahood.
May sentient beings pray,
May the Lama bless,
May the Yidam bestow accomplishments,
May the Dakinis prophesy,
May the Dharma protectors dispel obstacles,
May the Buddha's teachings flourish and increase,
May all sentient beings be happy and joyful,
May we practice the Dharma day and night,
May the two benefits of self and others be spontaneously accomplished,
By this virtue of self-existing purity,
Having emptied the pit of Samsara and the lower realms,
May we not remain in the ocean of existence again, and
In one instant, may the three Kayas be manifest.
May all the victorious ones.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ན་གྱི་གསང་ཆེན་མཛོད༔ བླ་མེད་མཆོག་གི་བསྟན་པ་འདི༔ ཇི་ལྟར་མཁའ་ལ་ཉི་ཤར་བཞིན༔ རྒྱལ་ཁམས་ཡོངས་ལ་དར་
རྒྱས་ཤོག༔ བདག་གི་དགེ་བའི་རྩ་བ་འདི་དང་དགེ་བའི་རྩ་བ་གཞན་དག་ཀྱང་བསྐྱེད་ནས༔ དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་ཐུགས་དགོངས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུ་སྟོབས་ལྡན་དུ་གྱུར་ཅིག༔ མཁྱེན་པ་དང་བརྩེ་བ་ནུས་པ་གསུམ་མཐར་ཕྱིན་ནས་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སུ་གྱུར་ཅིག༔ འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་ན་གནས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལས་སྒྲོལ་ཏེ་མྱུར་དུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག༔ བདག་འདྲ་པདྨ་གླིང་པས་ལྷོ་བྲག་སྨན་མདོའི་བྲག་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་ནས་གདན་དྲངས་པའོ།། །།
མ་ཧཱ་གུ་རུའི་སྨོན་ལམ་རྣམ་པར་དག་པ། པདྨ་གླིང་པ།

【汉语翻译】
纳之大密藏。（纳，藏文：ན，种子字）
无上殊胜之教法，
如若空中旭日升，
愿于整个国土皆兴盛！
我之善根此根本，以及其他诸善根，
生起之后具功德，圆满具德上师意！
愿成能使佛陀之教，兴盛增长之大力士！
智慧与悲及能力，三者圆满成正觉！
愿六道中之有情，皆从轮回痛苦大海中，救度速证圆满正等觉！
如我莲花生洲者，从洛扎（ལྷོ་བྲག，Lhodrak）门多（སྨན་མདོ，Menmo）之岩狮面处所迎请出。

大 गुरु（梵文天城体：गुरु，梵文罗马拟音：guru，汉语字面意思：上师）之清净祈愿文。 莲花生洲。

【英语翻译】
Na's great secret treasury. (Na, Tibetan: ན, seed syllable)
This unsurpassed and supreme teaching,
Just as the sun rises in the sky,
May it flourish and prosper throughout the entire kingdom!
Having generated this root of my virtue, and other roots of virtue as well,
May I be endowed with the qualities to completely fulfill the intentions of the glorious Lama!
May I become a powerful being who causes the precious teachings of the Buddha to flourish and increase!
Having perfected wisdom, love, and power, may I become a complete Buddha!
May all sentient beings abiding in the six realms be liberated from the great ocean of suffering of samsara and quickly attain perfect and complete enlightenment!
This was extracted by Padma Lingpa like myself from the lion-faced rock of Menmo in Lhodrak.

The pure aspiration of the Maha Guru. Padma Lingpa.

============================================================

